Где и на каких аренах россияне будут добывать медали Олимпиады‑2026 в Италии
Олимпийские игры 2026 года пройдут в Италии, и для российских спортсменов это будет особый турнир. Из‑за визовых проблем и ограничений наш состав оказался заметно урезанным: несмотря на завоеванные квоты, часть атлетов так и не смогла выехать на международные старты. Тем не менее Россия будет представлена в пяти видах спорта, а болельщики смогут достаточно легко следить за всеми выступлениями — все объекты компактно расположены в районе Милана, Бормио, Валь-ди-Фьемме и Кортины-д’Ампеццо.
Ниже — подробный гид по олимпийским аренам, где с 6 по 22 февраля будут выступать российские спортсмены.
—
Milano Speed Skating Stadium: временное чудо в сердце Милана
Конькобежки Ксения Коржова и Анастасия Семенова выйдут на старт в Милане, на арене вместимостью около 6 тысяч зрителей. Еще несколько лет назад такого стадиона в городе не существовало — итальянцы пошли по пути рационального использования уже имеющейся инфраструктуры.
Для Олимпиады переосмыслили павильоны выставочного комплекса Fiera Milano Rho. Там раньше проводили крупнейшие международные мероприятия — от всемирной выставки 2015 года до недель моды, а теперь пространство превратилось во временный центр конькобежного спорта.
Организаторы сознательно отказались от строительства громоздкого нового объекта, который после Игр было бы сложно вписать в привычную городскую среду. Вместо этого они создали современную временную арену: лед, трибуны, технические зоны и инфраструктура для команд — все оборудовано по олимпийским стандартам, но с прицелом на быстрое возвращение площадки к выставочному формату.
После завершения соревнований павильон вновь станет многофункциональным пространством для деловых и культурных событий. Такой подход часто называют примером «умной Олимпиады»: минимум капитальных затрат, максимум адаптивности и продуманного наследия.
—
Stelvio Ski Centre, Бормио: дебют ски-альпинизма и мужские горнолыжные старты
Одной из главных новинок Олимпиады‑2026 станет ски-альпинизм — и именно здесь, в Бормио, наш Никита Филиппов дебютирует в этой дисциплине в олимпийской программе. Лыжный центр на горнолыжных склонах Стельвио давно известен в мире: здесь не раз проходили финалы Кубка мира и чемпионаты мира по горным лыжам.
Теперь у трасс появляется новый статус — олимпийский. Впервые в истории Игр ски-альпинисты разыграют медали на объектах, изначально созданных для скоростных спусков, слалома и других горнолыжных дисциплин.
Трибуны на 4 тысячи зрителей позволят болельщикам наблюдать за напряженной борьбой почти на расстоянии вытянутой руки. Спринтерская гонка по ски-альпинизму протяженностью 610 метров будет включать вертикальный подъем около 70 метров — компактная дистанция при этом останется крайне требовательной к выносливости и технике. Спортсменам предстоит преодолевать крутые отрезки, сложные повороты и переходы рельефа, фактически работая на пределе возможностей от старта до финиша.
На тех же склонах пройдут и мужские горнолыжные соревнования, где за медали будет бороться наш Семен Ефимов. Центр в Бормио хорошо знаком специалистам: трассы здесь славятся не только скоростью, но и технической насыщенностью — резкие перепады, связки поворотов, участки, требующие предельной концентрации. Для Ефимова это шанс проявить себя на маршрутах, которые ценятся самими горнолыжниками за честность: ошибки на Стельвио почти всегда обходятся дорого.
—
Cortina Sliding Centre: легендарная трасса Эудженио Монти
Саночники Дарья Олесик и Павел Репилов отправятся в Кортина-д’Ампеццо — на одну из самых исторических арен зимнего спорта. Трасса Эудженио Монти впервые приняла соревнования еще в 1928 году, позже увидела Олимпиаду‑1956, многочисленные мировые старты и даже съемки фильма о Джеймсе Бонде.
За десятилетия конфигурация и инфраструктура неоднократно менялись, но проблемы сопровождали объект почти на всем его пути. Перед Олимпиадой‑2026 стало ясно, что старая версия трассы уже не соответствует современным требованиям для соревнований в санном спорте, бобслее и скелетоне. Ходили разговоры, что эти виды и вовсе могут перенести в другой регион страны, однако в итоге было принято решение о масштабной реконструкции.
Работы провели в сжатые сроки: обновили разгонные участки, виражи, зоны безопасности и технологические помещения. Дополнительно построили новые объекты для команд, технических служб и судейского корпуса. Благодаря этому трасса сохранила историческое имя и географию, но по сути превратилась в современный комплекс, отвечающий требованиям безопасности и скорости.
Для российских саночников это двойной вызов: им предстоит осваивать практически «новую» инфраструктуру, но при этом выступать на арене с колоссальной историей, где каждый вираж уже стал частью спортивного фольклора.
—
Tesero Cross-Country Skiing Stadium, Валь-ди-Фьемме: знакомые трассы для Коростелева и Непряевой
Лыжники Савелий Коростелев и Дарья Непряева будут соревноваться там, где давно чувствуют себя как дома — в Валь-ди-Фьемме, на стадионе Лаго-ди-Тезеро. Именно здесь проходят этапы легендарной многодневки «Тур де Ски» с ее известнейшими финишами и изнурительными подъемами.
Валь-ди-Фьемме регулярно принимал чемпионаты мира по лыжным видам спорта уже в XXI веке, и давно считается одной из базовых точек международного лыжного календаря. Но эта долина любима не только элитой: для любителей здесь оборудовано около 19 километров трасс различной сложности, а сам комплекс расположен на высоте примерно 850 метров над уровнем моря — комфортный, но при этом достаточно требовательный к функциональной готовности высотный режим.
Подготовка к Олимпиаде придала стадиону новый импульс развития. На Лаго-ди-Тезеро модернизировали ключевые объекты: обновили профили отдельных участков трасс, улучшили системы искусственного оснежения, осветили дополнительные отрезки. Для спортсменов и обслуживающего персонала построили новые помещения — раздевалки, комнаты отдыха, технические зоны.
Особое внимание уделили зрительской инфраструктуре: в зоне финиша появилась новая вместительная трибуна, которая позволит болельщикам видеть решающие моменты гонок буквально перед собой. После Игр все эти улучшения останутся в распоряжении международного и любительского спорта, что сделает Валь-ди-Фьемме еще более привлекательной площадкой для будущих крупных стартов.
Для Коростелева и Непряевой фактор знакомых трасс может стать серьезным преимуществом. Они уже знают, где стоит терпеть, где можно добавить, а где решающим станет выбор смазки и тактики. На дистанциях с таким рельефом «домашнее» чувство трассы нередко решает судьбу медалей.
—
Milano Ice Skating Arena в Ассаго: общий лед для фигуристов и шорт-трекистов
Фигуристы Аделия Петросян и Петр Гуменник, а также шорт-трекисты Иван Посашков и Алена Крылова будут соревноваться в Ассаго — пригороде Милана, где расположена современная многофункциональная арена примерно на 10 тысяч зрителей.
Эта площадка уже давно доказала свою пригодность для соревнований высшего уровня: здесь проходили чемпионаты мира по фигурному катанию, чемпионаты мира по хоккею и другие крупные старты. Для Олимпиады‑2026 арена получила обновление технической начинки и стала центром сразу двух ледовых дисциплин — фигурного катания и шорт-трека.
Хотя требования к льду для фигуристов и шорт-трекистов отличаются, организаторы установили все необходимые системы, чтобы подготовка поверхности могла оперативно подстраиваться под нужды конкретного турнира. Это и регулировка жесткости, и контроль температуры, и особые параметры заливки и шлифовки.
После Игр объект продолжит жизнь как крупный центр ледовых видов спорта, но уже с постоянным катком. Это важное отличие от прошлых лет, когда в Милане под крупные соревнования приходилось возводить временный ледовый объект. Теперь городу останется стационарная арена, которая станет базой для будущих международных турниров и повседневных тренировок местных школ.
Для российских фигуристов и шорт-трекистов арена в Ассаго — шанс выступать в атмосфере, где сочетаются опыт проведения масштабных мероприятий и продуманный сервис для спортсменов: от тренировочных дорожек и разминочных зон до современных раздевалок и зон восстановления.
—
Tofane Alpine Skiing Centre: женские горнолыжные старты на одной из самых статусных трасс мира
Женские соревнования по горным лыжам пройдут на склонах центра «Тофане» в Кортина-д’Ампеццо. Трасса длиной около 2560 метров с перепадом высот порядка 750 метров — одна из знаковых в мировом горнолыжном спорте.
«Тофане» не случайно считается ареной с богатейшей биографией: здесь уже проводилась Олимпиада 1956 года, а в 2021-м трасса принимала чемпионат мира. На ее склонах регулярно проходят этапы Кубка мира, и многие ведущие горнолыжницы называют этот рельеф одним из самых интересных и сложных в календаре.
Теперь к этому списку достижений добавятся олимпийские старты‑2026, где за медали сразится и россиянка Юлия Плешкова. Особенность «Тофане» — в сочетании скорости и требований к технике: длинные скоростные участки тут чередуются с технически сложными связками поворотов и перепадами, где важны не только смелость, но и точность траектории.
Для Плешковой это возможность выйти на уровень топовых соперниц именно на трассе, которая не прощает случайных успехов. Хороший результат здесь почти всегда означает не только удачный день, но и реально высокий класс спортсменки.
—
Почему эти арены важны для будущего зимнего спорта
Олимпиада‑2026 станет не просто набором локаций для двухнедельного праздника спорта. Практически все объекты, где выступят российские спортсмены, спроектированы и модернизированы так, чтобы стать частью долгосрочного наследия.
— В Милане выставочные павильоны легко вернутся к своей основной функции, но при необходимости смогут вновь адаптироваться под крупные спортивные события.
— Валь-ди-Фьемме укрепляет статус одного из ключевых мировых центров лыжных гонок.
— Ассаго получает постоянную ледовую арену, а не временное решение, как это бывало раньше.
— Кортина-д’Ампеццо сохраняет и обновляет свою историческую трассу для саночников и бобслеистов, совмещая традиции и современные стандарты безопасности.
— Бормио закрепляет за собой статус «универсальной горы» — для классического горнолыжного спорта и новых олимпийских дисциплин вроде ски-альпинизма.
—
Что это значит для российских болельщиков и самих спортсменов
Сокращенный состав команды, визовые трудности и внешние ограничения не отменяют главного: у российских атлетов будет шанс заявить о себе на одних из самых интересных и продуманных олимпийских арен последних лет.
Для болельщиков важно и то, что география Олимпиады‑2026 достаточно компактна. Даже следя за соревнованиями по телевизору или онлайн, легко выстроить для себя маршрут по ключевым объектам: от миланских арен до горных центров в Бормио и Кортина-д’Ампеццо и до лыжных трасс Валь-ди-Фьемме.
А для самих спортсменов участие в Играх‑2026 — это не только борьба за медали, но и опыт выступления на объектах, которые определяют будущее зимнего спорта: ски-альпинизм впервые получает олимпийский статус, классические дисциплины переезжают на обновленные легендарные арены, а инфраструктура строится с оглядкой не только на две недели Олимпиады, но и на десятилетия вперед.
Российские участники окажутся в центре этого обновленного зимнего мира — и именно на перечисленных аренах будет решаться, смогут ли они вписать свои фамилии в историю Игр‑2026.

